GeeFi Presale Phase 2: Unifying 14+ Blockchains with 667% Guaranteed Returns and 15% Staking Rewards

Published by AVAX on

Okay, the user needs a translated, informal English version of their Spanish crypto article about GeeFi’s presale. The main goal is to make it engaging readable and WordPress-ready while following specific formatting rules. Let me break this down.

First, I notice the requirement mentions “AVAX” and “Trade” needing hyperlinks to Hyperliquid. GeeFi is competing with Avalanche (AVAX), from the provided URLs. I’ll need to естественно insert those links where those words appear in paragraphs. Also, checking if other terms could benefit from external links.

The article structure needs headings (H2 only), bold/italics for emphasis. The tone must be rewritten more engaging but stay factual. Since they want it non-robotic, I’ll avoid technical jargon and use contractions like “it’s” instead of “it is”.

The presale phases, staking details, and ROI projections are key selling points. I should expand these sections slightly for clarification. For example, explaining why the deflationary model matters or how the unified interface solves fragmentation.

WordPress Classic Editor means I’ll use HTML HTML HTML tags (

Categories: Avalabs